
Seit über 200 Jahren findet der Ötztaler Dialekt auch schriftlich in der Mundartdichtung seinen Niederschlag. Auf der Webseite von Obergurgl findet sich ein kleines Wörterbuch des Ötztalerischen. Hier einige Kostproben: Mit „Oachar“ sind Eichhörnchen gemeint. Geht alles durcheinander, sagen die Ötztaler „kriwes-krawes“. Zum Frühstück gibt’s im Ötztal ein „Goggele“ (Ei), vielleicht auch „allebot“ (oft) „Wucht“ (Wurst).
Das Verbreitungsgebiet der Ötztaler Mundart beschränkt sich auf die Gemeinden Umhausen, Längenfeld, Sölden, Ötz sowie teilweise auf die Orte Sautens und Haiming. Durch den Gebrauch der Ötztaler Mundart in der Familie, am Arbeitsplatz, in der Schule und bei offiziellen Anlässen - z.B. in Gemeinderatssitzungen - wird sie von einer auf die nächste Generation weitergegeben.
Während manche Bezeichnungen, etwa für nicht mehr in Verwendung stehende landwirtschaftliche Arbeitsgeräte, abhanden kommen, werden im Gegenzug ständig neue Wörter in das Repertoire des „Ötztalerischen“ aufgenommen.
www.oetztal.com

Wenn die Frauen in Feldkirch in Vorarlberg in ihre traditionelle Tracht schlüpfen, legen sie nicht nur ihr aus Brokat geschneidertes Dirndl an, sondern setzen auch ihre kunstvoll gefertigte Radhaube auf.
Mehr zur Bodensee-Radhaube