<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet href="http://www.w3.org/2000/08/w3c-synd/style.css" type="text/css" ?>
 
<rss version="2.0" 
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/" 
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" 
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" 
  xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" 
  xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" 
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
  xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"> 
    <channel> 
		        <title>Land &#x26; Leute</title> 
        <link>http://www.austria.info</link> 
        <description>Land &#x26; Leute</description> 
        <language>th</language>
			<item>
<title>เจ้านายแห่งร้านกาแฟ</title>
<link>http://www.austria.info/th/home/lord-of-the-kaffeehaus-1149438.html</link>
<description>พนักงานเสิร์ฟที่ร้านกาแฟออสเตรีย เปรียบเสมือนรูปธรรมชนิดหนึ่ง</description>
<pubDate>Fri, 08 May 2009 10:04:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.austria.info/th/home/lord-of-the-kaffeehaus-1149438.html</guid>
</item>
<item>
<title>การต่อแถวรอแบบออสเตรีย</title>
<link>http://www.austria.info/th/people-and-traditions/queueing-austrian-style-1149434.html</link>
<description>เมื่อพูดถึงเรื่องของการต่อคิว ชาวออสเตรียเป็นกลุ่มที่ไม่สามารถคาดเดาได้</description>
<pubDate>Fri, 08 May 2009 10:01:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.austria.info/th/people-and-traditions/queueing-austrian-style-1149434.html</guid>
</item>
<item>
<title>ฤดูการเต้นรำของออสเตรีย</title>
<link>http://www.austria.info/th/people-and-traditions/austria-s-ball-season-1149428.html</link>
<description>ออสเตรียจะมีการจัดคืนงานเต้นรำในฤดูหนาวทุกปี</description>
<pubDate>Fri, 08 May 2009 09:58:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.austria.info/th/people-and-traditions/austria-s-ball-season-1149428.html</guid>
</item>
<item>
<title>Schmaeh...</title>
<link>http://www.austria.info/th/people-and-traditions/schmaeh-1149426.html</link>
<description>บทเรียนเกี่ยวกับอารมณ์ขันของชาวออสเตรีย&#x3C;br />
&#x3C;br />
จากสังคมอันสง่างามของห้องเต้นรำไปถึงกลุ่มผู้คนในกระท่อมอัลไพน์ ชาวออสเตรียภาคภูมิใจกับ Schmäh ของพวกเขา</description>
<pubDate>Fri, 08 May 2009 09:56:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.austria.info/th/people-and-traditions/schmaeh-1149426.html</guid>
</item>
<item>
<title>ใช่ ไม่ใช่ อาจจะ?</title>
<link>http://www.austria.info/th/people-and-traditions/yes-no-maybe-the-meanings-of-na-1149425.html</link>
<description>ล้วนเป็นความหมายของคำว่า Na...&#x3C;br />
'Na' (ออกเสียงว่า “นาห์” 'nah') เป็นหนึ่งในสำนวนออสเตรียที่ใช้กันบ่อยที่สุด</description>
<pubDate>Fri, 08 May 2009 09:55:00 GMT</pubDate>
<guid>http://www.austria.info/th/people-and-traditions/yes-no-maybe-the-meanings-of-na-1149425.html</guid>
</item>
        <atom:link href="http://www.austria.info/at/home/index.rss" rel="self" type="application/rss+xml" /> 
    </channel> 
</rss> 