Please choose Language or Country
or
Magazine Home

Мирное послание человечеству

Строки, изменившие мир: эта песня с первых же нот воспринимается, как преисполненный надежды символ мира и единства.

«Тихая ночь! Дивная ночь!»: песня, объединяющая людей и уже 200 лет звучащая посланием мира, преодолевая границы стран, языковые барьеры и религиозные различия. В 2011 году «Тихая ночь» была включена в национальный список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.
Уже при создании текста песни в 1816 году одна маленькая деталь сыграла очень большую роль и стала символом преодоления барьеров: автор Йозеф Мор, помощник священника из Зальцбурга, решил написать стихотворение «Тихая ночь! Дивная ночь!» именно на немецком языке. Это было необычно для того времени, поскольку большинство религиозных текстов чаще всего писалось на латыни. А её, в свою очередь, понимали лишь люди с образованием. Но Йозеф Мор думал именно о бедных и терпящих нужду людях, о единении и взаимопонимании. И его немецкий текст – легко понятный для всех – стал тому слышимым символом. Кроме того, в авторских строках чувствовалась его собственная, глубокая вера. Трогательная мелодия Франца Ксавьера Грубера, учителя из Арнсдорфа, завершила композицию, ставшую позднее олицетворением мира и человечности.

Хор мальчиков монастыря Святого Флориана: «Тихая ночь»

"Тихая ночь! Дивная ночь!" в окопах

Рождество 1914 года на Западном фронте: всего через 5 месяцев после начала Первой мировой войны было убито и ранено более миллиона солдат. И тогда случилось исключительное чудо братания тысяч солдат различных национальностей.

24 декабря, в сочельник перед самим Рождеством над окопами воцарился покой. По обе стороны протянувшегося на 50 километров фронта во Фландрии сражающиеся солдаты отложили в стороны свои винтовки и каски и стали петь родные рождественские песни. «Тихая ночь! Дивная ночь!» была среди них – она звучала на различных языках. Военное Рождество чудесным образом превратилось в солидарный порыв и уникальное перемирие.

Надежда и упование в каждой строке:

  • Тихая ночь, дивная ночь!
    Дремлет все, лишь не спит
    В благоговенье святая чета;
    Чудным Младенцем полны их сердца,
    Радость в душе их горит.
    Радость в душе их горит.
  • Тихая ночь, дивная ночь!
    Глас с небес возвестил:
    Радуйтесь, ныне родился Христос,
    Мир и спасение всем Он принес,
    Свыше нас Свет посетил!
    Свыше нас Свет посетил!
  • Тихая ночь, дивная ночь!
    К небу нас Бог призвал,
    О, да откроются наши сердца
    И да прославят Его все уста,
    Он нам Спасителя дал.
    Он нам Спасителя дал.

Песня, как политическое мирное послание

Политические антивоенные заявления собирал во время Второй мировой войны выходец из Оберндорфа, эмигрант Леопольд Кор. В США зальцбургский экономист и философ с помощью «Тихой ночи» с успехом проводил кампании в знак солидарности со своей родной Австрией. Несколько лет в предрождественское время он публиковал десятки газетных статей, в которых использовал «Тихую ночь! Дивную ночь!» в качестве политической песни против нацистской Германии и за освобождение Австрии.  

“Песня «Тихая ночь! Дивная ночь!» начинается, как колыбельная для новорожденного младенца Христа. Утешительными мыслями о спасении и любви проникнуты все её строки».”

Солидарность и помощь

Знаменитая австрийская семья Трапп, прославившаяся фильмом «Звуки музыки», эмигрировала в США ещё до начала Второй мировой войны. После окончания войны один американский офицер обратился к вокальной группе из Зальцбурга: он описал им страдания людей, после того как побывал в Зальцбурге в составе дивизии «Радуга». Семья Трапп тут же основала компанию Trapp Family Austrian Relief Inc. с офисом в Вермонте – официальное объединение, собирающее гуманитарную помощь Австрии. На одном из своих концертов семья Трапп обратилась к публике с призывом: «Страна, которая подарила миру Гайдна, Моцарта, Шуберта и «Тихую ночь», погибнет, если мы все вместе ей не поможем». После этого было собрано более 150 тонн гуманитарных грузов.

Зимняя сказка в Австрии

Share

Мирное послание человечеству

Image copyrights

The main purpose of the two main domains www.austria.info and www.austriatourism.com is the promotion of Austria as a holiday destination.