
Vôňa pečených jabĺk a veľké detské oči: v predvianočnom čase vás pozývajú na návštevu adventné trhy v celej krajine. Na tradičný vianočný trh v lyžiarskom stredisku Petzen v Južnom Korutánsku si vyjdete pekne vysoko. Lyžiari sa pohybujú medzi stánkami v bývalých ovčincoch vo výške 1.700 metrov nad morom a vyššie, zatiaľ čo ostatní návštevníci sa nalaďujú na čaro adventu počas jazdy kabínkovou lanovkou (www.klopeinersee.at). V Mayrhofene, v lokalite Waldfestplatz sa koná vianočný trh, kde sa môžete pozerať umeleckým remeselníkom na ich prácu cez plece. V Blockhüttene sa návštevníci zababušia do deky a vychutnávajú si zábavný program, od tradičných zillertálskych vianočných piesní až po čítanie (www.mayrhofen.at). V pokojnom stredisku Steinberg am Rofan sa spojilo 24 domácností, aby pripravili veľký, živý adventný kalendár. Do 24. decembra deň po dni zažína vždy nový dom vianočnú svetelnú dekoráciu (www.achensee.info). V pivniciach pevnosti Kufstein zažijú návštevníci tradičné umelecké remeslo vo všetkých fazetách (www.kufstein.com). Obec Bad Gleichberg v Štajersku pripravuje advent v štýle „ako za starých časov“. Na vytvorenie čarovnej atmosféry osvetľujú návštevníkom cestu iba lampáše a sviečky, fakle a pochodne (www.bad-gleichenberg.at).
Okrem tradičného historického vianočného trhu v centre Salzburgu čaká pred dverami mesta vianočný trh Hellbrunner Adventzauber. Po ceste osvetlenej fakľami prídete na dvor letohrádku, ktorého fasádu zdobí obrovský adventný kalendár (17.11.-24.12.2011, www.hellbrunneradventzauber.at). Počas Vianoc na horách v Innsbrucku sa z ulice Kiebachgasse a námestia Köhleplatzl stane „Rozprávková ulička“: 28 známych postáv z rozprávok a tirolských povestí – od pani Hit až po Odvážneho krajčírika – na vás pozerá z fasád domu v starom meste (www.christkindlmarkt.cc). Okrem veľkého viedenského vianočného trhu v centre, nájdete adventnú atmosféru aj v okrajových okresoch, napríklad v parku Türkenschanzpark (12.11.-24.12.2011, www.weihnachtimpark.at) alebo na zámku Wilhelminenberg s výhľadom na Viedeň a malé klzisko (18.11.-23.12.2011, www.wien.info). V Grazi sa celé centrum premení na obrovský adventný trh. Vrcholom je betlehem vyrobený z 50 ton ľadu v Landhaushofe (18.11.-24.12.2011, www.graztourismus.at). Na vianočnom trhu v Lienzi vo Východnom Tirolsku sa pod rúškom noci návštevníci stretnú so „strážcom noci“, ktorý sa v tradičnom oblečení stará o dodržiavanie „práva a poriadku“ a priania hostí (www.adventinlienz.at). Od 18. novembra sa do predvianočného šatu zahalia obce Strobl, St. Wolfgang a St. Gilgen pri jazere Wolfgangsee. Jazero s plávajúcimi adventnými domčekmi a lampášmi môžete obdivovať aj zhora, z kopca Zwölferhorn (www.wolfgangseer-advent.at). Na “ostrove ohňa”, na pontóne v blízkosti brehu jazera Millstätter v Korutánsku vás pozýva „plávajúci vianočný les“, aby ste si upiekli keksy a vypili punč (od 24.11.2011-1.1.2012, každý štvrtok, piatok, sobotu a nedeľu, www.kaerntenkult.at). Svoje brány otvára aj panónsky vianočný trh pod barokovými fasádami zámku Halbturn. Na dvore bývalého loveckého zámočku nájdete klasický adventný mix: od dychovky cez jazdu na poníkoch až po pariaci sa punč a lahôdky z regiónu (3.-4.12. a 8.-11.12., www.schlosshalbturn.com).
Obyvatelia obce Spitz an der Donau si 6. decembra pripomínajú svätého Mikuláša, patróna lodníkov, keď posielajú dole prúdom malé papierové lodičky s pripevnenou sviečkou (www.spitz-wachau.at). V tirolskej obci Reith im Alpbachtal si obyvatelia uctievajú ľudovú tradíciu Mikulášskej hry – v ktorej sa stretáva dobro a zlo zosobnené Anjelmi, Luciferom a Smrťou (predstavenia od 27.11.2011, www.bmk-reith.at).
S blížiacou sa jarou je potrebné vyhnať zlých duchov: v obci Gmunden ako aj Traunkirchen, Altmünster, Ebensee, Bad Ischl, Bad Goisern, Obertraun a Schörfling tak prichádza čas „Glöcklerov“ (podľa regionálnych povestí dobrí duchovia, ktorí majú za úlohu vyhnať zlých duchov): muži oblečení v bielom so svietiacimi, umeleckými pokrývkami hlavy, často až meter vysokými, ohlasujú 5. februára s kravskými zvoncami nástup jari (www.traunsee.at). V regióne Hall-Wattens sa zas stretávajú 5. februára tzv. „Zottleri“, ktorí zosobňujú zimu, s postavami tzv. „Tuxerov“, ktorí predstavujú jar (www.hall-wattens.at). Muži z obce Imst každé štyri roky vkĺznu do nádherných kostýmov, aby dodržali tradičný „beh prízrakov“. V centre pozornosti tohto divadla, ktoré na publikum pôsobí ako magnet, stoja tzv. „Roller“ a „Scheller“, každý z nich vybavený maskami a ťažkou, bohato zdobenou pokrývkou hlavy (12.02.2011, www.hausderfasnacht.at). V rezorte Großes Walsertal je tradičným zvykom tzv. „Fonka- alebo Chüachlisu(o)nntig“: 26. februára 2012, prvú nedeľu pôstu, sa symbolicky zaženie zima pálením iskier. Hranicu, ktorá dosahuje až 25 metrov, podľa alemánskej tradície s námahou stavajú už niekoľko týždňov pred samotnou udalosťou (www.walsertal.at).
V Lavanttali a Görtschitztali v Korutánsku si udržali kuriózny zvyk, tzv. „Roateln“: Všetko ostré sa pred Vianocami nabrúsi a na deň Vianoc sa položí pod stôl prestretý na bielo. Nohy stola sa omotajú železnými reťazami a ostanú tak až do Nového roka. Toto staré obranné a viazacie kúzlo by malo roľníkom zaistiť šťastie ako aj dobrú úrodu (www.kaernten.at). V predvečer Hromníc sa 1. februára 2012 v obci Bad Eisenkappel dodržiava stredoveký zvyk prenášania kostolíka: deti a dospelí tiahnu s vlastnoručne vyrobenými lampášmi v tvare kostola k farskému kostolu sv. Michala, a ďalej k mostu pri zámku Hagenegg, zatiaľ čo spievajú litániu „Ante pante“ a posielajú svoje lampáše na vodu (www.bad-eisenkappel.info). V obci Stuhlfelden v Salzburgu sa večer 6. januára vydávajú na cestu tzv. „Tresterer“ v odevoch z ohnivočerveného brokátu a v pestrom klobúku ozdobenom stužkami. Títo dobrí duchovia putujú na znak hojnosti od domu k domu, aby zavinšovali pokoj, zdravie a úrodnosť (www.tresterer-stuhlfelden.at).


Pošlite nám, prosím, krátky e-mail s vašimi kontaktnými údajmi a budeme vám brožúrku B2B Newsletter zasielať pravidelne!

Borbála Mercz
borbala.mercz@austria.info
Tešíme sa na vašu prihlášku!